阅读历史 |

第38节(2 / 2)

加入书签

但奇怪的是……

这女孩私底下没有对父亲失望,反而对此还挺兴奋的。

有一天,她趁着没人注意,突然喊住杰米,眼睛亮晶晶地看着他,一连串地问起来:

“你妈妈同你生得一样美吗?”

“她是做什么的呀?”

“我不是有意冒犯,但她是不是那种很传奇的女人,就是……就是有很多人爱慕她?”

“她平时会穿什么样的裙子呢?会在脸上擦粉吗?”

杰米被问愣了。

然后,苏珊娜不等他回答,又满是向往地急切问:“你有没有见过劳瑞斯夫人?她是不是生得很美?我听说,连国王陛下都爱她,为她,甚至不惜冷落王后。”

此时,杰米对王城中贵族们那些复杂关系了解得并不多。

听了这话,他下意识地问:“劳瑞斯夫人是谁?”

“你竟不知道劳瑞斯夫人吗?”

苏珊娜惊讶地回答着:“她是国王陛下的情人。”

杰米便继续问:“你很好奇她吗?”

“谈不上什么好奇,但她能迷倒国王呢。”苏珊娜有些不好意思起来。

杰米挑了下眉毛,隐隐察觉到了小女孩那微妙的心思。

他当即试探地调笑了一句:“怎么?你也想迷倒谁吗?”

苏珊娜的脸一下子红了。

她看了看左右,发现周围没什么人,便扯着杰米的衣角,将他拽到了一边,然后,才一派天真地说:“凡是宫廷的贵妇们都有情人,所以,我也想在将来能找一个呢。再或者,我做别人的情人也行,如果他生得像你一样漂亮的话……路易斯,你知道吗?这话我原是不敢同人说的,但你不同,因为……总之,你能理解我吧?你的母亲和父亲他们当年,应该也是类似的情况吧?”

杰米不禁朝她微微一笑,极和蔼可亲地呼唤了一声:“我的小妹妹呀。”

苏珊娜闻言抬头,只是望着他那张带着笑意的俊脸就看得呆住了,不禁有些害羞地想:“若你不是我的哥哥,我就要你做我的情人呢。”

“据说我妈妈死得很早呢。”

“什么?”

“我从小无父无母,在乡下长大。”

“什么意思?”

“意思是,女孩子做了人家的情人,就是要这样的。”

“这样的?”

“大着肚子躲到乡下去养孩子,然后,死得早,生的孩子没爹没妈,孤儿一样长大。”

“啊!”

第33章

(二)

正如海伦娜之前所预料的那样。

她所在的那个小剧团,并没能在王城打开局面。

在来到王城后,他们曾在一家规模不大的小剧院里演了几场。

一开始,还有人出于好奇,会买票进来观看。

但等他们发现,这个剧团是真正的剧团,什么噱头都没有,没有畸形秀,没有好玩的动物,更没有什么神秘的魔术和算命……

仅仅几个人,正儿八经地扮演着一个个角色,在舞台上演绎着相对现实的故事后,便渐渐没什么人来了。

剧团那位好心的老板对此很焦虑。

他专门跑了好几家剧院,又虚心地去看了看那些受欢迎的节目,试图也学上一学。

然后很快发现……

全国最为繁华,且聚集着众多贵族的王城,其品味竟然出奇地低俗。

这里观众们的喜好都很特别。

他们对剧情、对角色、对布景、对灯光、对服饰……统统没有要求。

只喜欢骇人听闻、狗血刺激的玩意儿。

为了投其所好!

现在所有戏院的所有舞台上,演的几乎全是这一类:

女演员会穿着极暴露的衣服,夺人眼球、卖弄色相地在那唱唱跳跳;

男演员彼此间要打得热火朝天,又在猪尿泡里灌满了血,藏到衣服下头,等打着打着,打到最激烈的时候,便要互相用剑戳破猪尿泡,弄得满头满脸全都是血……

↑返回顶部↑

书页/目录