阅读历史 |

第410章 将网文引入泥轰(1 / 2)

加入书签

武泽突然冒出来的这个想法很简单。

他只是想通过蛋巨,或者说通过蛋巨背后的轻松国度,购买一些华国网文的泥轰语相关版权罢了。

这个想法,其实就是因为和东城一拳的交流联想到的。

他之前之所以会看中东城一拳,是因为从东城一拳的作品中,看到了他自己的影子,其实也就是华国传统网文的影子。

他想要把能够写出这样轻作品的东城一拳,也拉进自己的工作室,为工作室培养更多不错的作品来源。

但通过和东城一拳的交流,武泽发现这个做法并不太现实。

他现在名下的工作室对泥轰这边的轻作者吸引力显然不够。

就算是东城一拳这样的新人轻家,正常情况下也肯定会选择那些正规的传统出版社。

就算是ka文库这种规模不能算大的轻文库,也比他的工作室更具吸引力一些。

就算他拿出自己这块金字招牌,这也同样不行。

所以他冒出了另外一个想法。

既然泥轰这边暂时不行,那换一个渠道试试呢?

比如华国的网文渠道。

武泽所著的异界拔刀斩能够在泥轰这边大卖,就意味着华国网文那种爽文套路,在泥轰这边也同样受读者欢迎。

只是具体到作品的话,就不太确定了。

异界拔刀斩之所以会受欢迎,和武泽穿越到过来,接收了武泽真二这个本土泥轰人的记忆有很大关系。

因为融合了武泽真二的记忆,武泽才能够在创作异界拔刀斩的时候,也充分照顾到泥轰这边轻读者的阅读习惯,对异界拔刀斩的情节安排以及一些写作细节作出相应的转变。

这样要求华国那边的网文作者当然是不行的,但至少可以做个尝试。

于是在向蛋巨联系的时候,他只是直接提出购买版权,没有作出更多的表示。

起初蛋巨对他的想法感到十分意外,并且还明确地警告了武泽,让他做好失败的心理准备。

因为在此之前,轻松国度其实也做过类似的尝试。

他们曾经找过一些泥轰语翻译,将轻松国度上的高人气作品翻译成泥轰语,然后尝试向泥轰这边的出版社投稿,却全部都被毙了,没有一个通过出版审核。

听到蛋巨的警告,武泽只是笑笑。

轻松国度做的尝试会失败丝毫不让人意外。

他们对泥轰这边的出版业界情况只能说是粗有了解,所做的尝试从一开始就有问题。

首先,他们请的日语翻译就不行。

只是在华国那边请到了泥轰语翻译,就能够将一部原本是的翻译成泥轰语?

这也太小这个载体了。

其次,泥轰这边其实在某种意义上是一个非常封闭的社会。

想要在没有任何关系的情况下,就打入泥轰出版业界,成功出版作品,几乎是不可能的事情。

轻松国度做的出版尝试会失败,可以说是必然的结果。

和他们相比,武泽就完全不一样了。

轻松国度面对的这两个难以解决的关键问题,对他来说压根不是问题。

所以他并没有把蛋巨的警告太放在心上,只是简单地向蛋巨表明,自己在精通后,对华国的网络很感兴趣,所以希望能够引入华国的网络给更多泥轰读者看看

蛋巨对此倒是没太大怀疑,总之他最后代表轻松国度答应了武泽的要求,表示会尽快选取一些作品,交给武泽运作。

当然这件事不是三两句就可以搞定的,两人确定想法后,便暂且放下这件事,开始谈论起异界拔刀斩和勇者之师在华国的出版相关问题。

异界拔刀斩在华国出版了也算很长时间,现在已经出版到第27卷,目前单卷销量最高纪录已经突破15万册,卷均销量也接近10万册,可以算是相当畅销。

不过它的销量和在泥轰这边的情况差不多,都因为两季动画和剧场版动画的播出,逐渐达到了瓶颈。

就算接下来还会慢慢有所增长,但也就是差不多这样的成绩,不会高到哪儿去。

相反勇者之师就不一样了。

华国这边的泥轰轻读者,接触到轻的渠道,其实主要就是依靠着改编动画的播出。

虽然勇者之师凭借着武者一刀流的名气,使得勇者之师在一开始出版,就获得了不小的关注。

但在动画播出之前,它的版销量最高也还没到10万册。

卷均销量倒是很强,甚至超过了8万册,证明死忠粉很多。

而等到几个月前勇者之师的动画开始正式播出,由于京阿尼这块在华国也十分强大的金字招牌,再加上动画质量的格外出众,使得它在华国也获得了极高的人气和关注度。

↑返回顶部↑

书页/目录